FAQ  •  Login

Sushi Bar scene and Gaff's dialogue help.

Moderator: Wilkins Rep-Detect BR2349

<<

Darklighterx

Rookie Rep Detect
Rookie Rep Detect

Posts: 24

Joined: Tue Mar 09, 2004 1:20 pm

Location: Fort Worth

Post Thu Mar 11, 2004 1:05 pm

Sushi Bar scene and Gaff's dialogue help.

Can anyone tell me what Gaff is saying to Deckard in this scene?
From my understanding, he starts out in French, then he busts out in Hungarian, but that is all I can make out.
I can speak a little French and I also know Japanese, Spanish and English, but I can't make out for the life of me what the rest of the dialogue means.

The language element of the film is what attracted me to the film, more specifically the "cityspeak" aura of it. If some one can hlep me out, or point me in the right direction, I'd greatly appreciate it.

Thanks.
<<

BR12819

User avatar

Elite Rep Detector
Elite Rep Detector

Posts: 441

Joined: Fri Dec 20, 2002 6:00 pm

Location: Undisclosed

Post Thu Mar 11, 2004 1:22 pm

in future noir it states that the writer david peoples and gaff Ed J Olmos dont remember exactly what was said but heres what most people agree on what is said

Gaff: "You will be required to acompany me, sir."
Sushi master: "He say you under arest, Mr. Deckard."
Deck: " You got the wrong guy pal."
Gaff: "Horse dick! So you say. You are the blade... Blade Runner"
Sushi: "He say you Brade Runna!"
Deck: "Tell him im eating."
Gaff: "Captian Bryant ordered me to bring you in"
Deck: "Bryant, huh?"

hope that helps
Holden:"It's a wipe out, they're almost us!"
<<

Darklighterx

Rookie Rep Detect
Rookie Rep Detect

Posts: 24

Joined: Tue Mar 09, 2004 1:20 pm

Location: Fort Worth

Post Thu Mar 11, 2004 2:00 pm

Thanks.
Now, does anyone know the original language script and it's translation?
<<

BR12819

User avatar

Elite Rep Detector
Elite Rep Detector

Posts: 441

Joined: Fri Dec 20, 2002 6:00 pm

Location: Undisclosed

Post Sun Mar 14, 2004 11:56 pm

i think that the script calls for him to simply speak japanese and the advent of cityspeak was something done after the script was finished

Turning again he realizes that it isn't the cop tapping
him, it's the short Japanese guy next to the cop. The
guy's got beady eyes and lots of energy. His name is
GAFF.

GAFF
(in Japanese)
*** You will be required to
accompany me, sir. ***

Deckard doesn't understand Japanese, thinks the man
wants a seat

so yea.. heres the script it has i guess what hes supposed to be saying
http://www.movie-page.com/scripts/Blade-Runner_shooting.htm
Holden:"It's a wipe out, they're almost us!"
<<

Leon Corporation

User avatar

Rep Detector Handler
Rep Detector Handler

Posts: 342

Joined: Sat Dec 27, 2003 5:56 pm

Post Mon Mar 15, 2004 7:12 am

Gaff: "You will be required to acompany me, sir."
Sushi master: "He say you under arest, Mr. Deckard."
Deck: " You got the wrong guy pal."
Gaff: "Horse dick! So you say. You are the blade... Blade Runner"
Sushi: "He say you Brade Runna!"
Deck: "Tell him im eating."
Gaff: "Captian Bryant ordered me to bring you in"
Deck: "Bryant, huh?"


That's some great dialogue, man!
Image
Leon Corporation Employee
<<

sir kris

User avatar

Rep Detector
Rep Detector

Posts: 98

Joined: Wed Feb 04, 2004 11:14 am

Location: Toronto, Canada

Post Mon Mar 15, 2004 8:17 am

I'm pretty sure there was some Hungarian in there, not all Japanese, and the cop that's with him is speaking Korean.
Quite an experience to live in fear, isn't it?
<<

BR796164

User avatar

Moderator
Moderator

Posts: 1146

Joined: Mon Mar 18, 2002 6:00 pm

Location: Bratislava, Slovakia

Post Mon Mar 15, 2004 9:36 am

Deckard!s voiceover in the OV says that he knew verz well what was Gaff talking about in the bar, he just didn't want to make his "arresting" so simple.
<<

sir kris

User avatar

Rep Detector
Rep Detector

Posts: 98

Joined: Wed Feb 04, 2004 11:14 am

Location: Toronto, Canada

Post Mon Mar 15, 2004 9:57 am

from http://www.brmovie.com and I also recall reading this breakdown in Paul M. Sammon's "Future Noir: The Making of Blade Runner" 8)

Policeman: Hey, idi-wa. [Korean: "Hey, come here."

Gaff: Monsieur, azonnal k?vessen engem bitte. [French-Hungarian-German: "Sir, follow me immediately please!" (Thanks to eMU for translating the Hungarian part:- "azonnal" - means immediately; "k?vessen" - means follow imperative; "engem" - means me. And of course "Monsieur" is French for Sir and "bitte" is German for please.)]

{Deckard gestures to Sushi Master to translate. (The script had Deckard not understanding the original Japanese. The subsequent voiceover said of course he actually understood Cityspeak. So whether he really understands or not is pretty much your choice!)}

Sushi Master: He say you under arrest, Mr. Deckard.

Deckard: You got the wrong guy, pal.

Gaff: L?faszt, nehogy m?r. Te vagy a Blade ... Blade Runner. [Hungarian: "Horsedick, no way! You are the Blade ... Blade Runner."]

Sushi Master: He say you 'Brade Runner'.

Deckard: Tell him I'm eating.

Gaff: Captain Bryant toka. Me ni omae yo. [Japanese: "Captain Bryant wants to see your mug in front of his immediately!" (This is a loose translation. "Me ni omae yo" is a sort of pun. "Me ni mae" means to meet someone. "omae" is the very informal use of "you" - in Japanese, this is significant. "yo" - Exclamation - Japanese doesn't use the '!' punctuation.]

Deckard: Bryant, huh?

Gaff: Hai! [Japanese: "Yes!"]

{Deckard and Gaff leave in spinner.}
Quite an experience to live in fear, isn't it?
<<

BR796164

User avatar

Moderator
Moderator

Posts: 1146

Joined: Mon Mar 18, 2002 6:00 pm

Location: Bratislava, Slovakia

Post Mon Mar 15, 2004 10:15 am

Strange that nobody used "Horsedick" as a nick here before... :shock:
<<

Leon Corporation

User avatar

Rep Detector Handler
Rep Detector Handler

Posts: 342

Joined: Sat Dec 27, 2003 5:56 pm

Post Mon Mar 15, 2004 10:18 am

Deckard and Gaff leave in spinner...


...and talk even further. Who here can lip-read?
Image
Leon Corporation Employee
<<

Darklighterx

Rookie Rep Detect
Rookie Rep Detect

Posts: 24

Joined: Tue Mar 09, 2004 1:20 pm

Location: Fort Worth

Post Mon Mar 15, 2004 10:18 am

flocking A!
That's what I was talking about! I wanted the dialogue broken down word by word, its language and meaning.
Thanks a bunch.
I could never figure, or make out what the last part was. Where did you get this from? :D
<<

sir kris

User avatar

Rep Detector
Rep Detector

Posts: 98

Joined: Wed Feb 04, 2004 11:14 am

Location: Toronto, Canada

Post Mon Mar 15, 2004 12:07 pm

I highly recommend you get a copy of Paul M. Sammon's "Future Noir: The Making of Blade Runner" it's an excellent analysis of the film and goes into fine details about scenes just like this city talk sushi bar one... 8)
Quite an experience to live in fear, isn't it?
<<

Darklighterx

Rookie Rep Detect
Rookie Rep Detect

Posts: 24

Joined: Tue Mar 09, 2004 1:20 pm

Location: Fort Worth

Post Mon Mar 15, 2004 1:01 pm

Done.
I ordered a 1st edition hardcover copy from Orion press, off of some guy in England.
Is it true that NA never received a harcover edition?
<<

Treybor

User avatar

Rep Detector Handler
Rep Detector Handler

Posts: 359

Joined: Tue Dec 02, 2003 6:18 pm

Location: San Diego, CA

Post Mon Mar 15, 2004 2:27 pm

Leon Corporation wrote:
Deckard and Gaff leave in spinner...


...and talk even further. Who here can lip-read?



There are some questions as to the dialog in the car. In both the theatrical and Director's edition you can see them talking but you don't know what they are saying. There are some records though of the proposed dialog:


From the 2-23-1981 script:

INT. SPINNER - NIGHT

Deckard is sitting gloomily in the passenger seat,
still eating from his bowl with chopsticks as Gaff
maneuvers the spinner through the city canyons chat-
tering in rapid Japanese.

GAFF
(in Japanese)
I told Bryant I could take care of
this myself. Just move me up.
I'll do the job, I told him. Five
phonies. I just air 'em out.
(he imitates shooting)
Bow! Bow! Bow!

Deckard looks at Gaff uncomprehendingly.

GAFF
(continuing in Japanese)
But no, he says. Bryant thinks
you're hot shit, smartest spotter,
baddest Blade Runner. You don't
look so hot to me. Don't even
shave. Bad grooming reflects on
the whole department. You don't
dress well, that reflects on me...
makes the whole department look
like shit.
The skin jobs look better than you
do! What's the point of wiping out
skin jobs if they look better than
Enforcement? pretty soon the public
will want skin jobs for Enforcement.
I guess you'd prefer that, hunh?
That why you quit?

Deckard looks at Gaff. He hasn't understood a word.

DECKARD
I don't understand a word you're
saying.

Gaff glares and mutters, turning his attention to navi-
gation of the spinner.

GAFF
(in Japanese)
Exactly! Whatta jerk! If I wasn't
up for promotion I'd put this baby
in a hot spin and leave your dinner
all over the glass!

The spinner flies low along the center of a busy
street and then turns right.
Welcome to the Treybortorium! Rooms are $100 a night, but padded cells are free....
<<

gerdpee

Rookie Rep Detect
Rookie Rep Detect

Posts: 16

Joined: Tue Feb 24, 2004 9:37 pm

Post Mon Mar 15, 2004 10:15 pm

Awesome translation. Though very much different from the script (off a link up top). Why is that? Also in the script, Gaff is spose to be Japanese. Is he in the movie?
Next

Return to Blade Runner Round Table

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 6 guests